WeBible
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ukrogienko
1 Chronicles 25
15 - Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
Select
1 - І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
2 - від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
3 - Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
4 - Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
5 - Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
6 - Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
7 - І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
8 - І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
9 - І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
10 - Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
11 - Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
12 - П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
13 - Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
14 - Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
15 - Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
16 - Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
17 - Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
18 - Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
19 - Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
20 - Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
21 - Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
22 - П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
23 - Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
24 - Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
25 - Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
26 - Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
27 - Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
28 - Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
29 - Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
30 - Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
31 - Двадцять і четвертий — для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.
1 Chronicles 25:15
15 / 31
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget